Jan. 29th, 2017

oy_kto_eto: (русский авангард)
Милая книжечка какая досталась мне, М., ГИХЛ, 1956.
С древнеегипетского перевели Ф.Л. Мендельсон и И. С. Кацнельсон.
Но я, конечно, не про тексты (все приличные люди и так должны знать их наизусть), а про картинку. Это, как легко догадаться, Народный художник СССР Федор Константинов , мы все воспитаны на его Мцыри и на его Шекспире, все помним эту школу Фаворского,  смягченную подмоченную и отяжеленную соцреализмом, но все ещё блестящую.



Поразительный, поразительный пример беззаветной преданности своей школе и своему личному стилю внутри нея! Что, казалось бы, естественней и проще, чем проиллюстрировать эти допотопные рассказки картинками, стилизованными под египетскую каноническую живопись-графику и скульптуру? Ведь оно готовое лежит, ведь оно культурный мем, мгновенно узнаваемо, атмосферно, всё такое. И довольно легко поддается буквальному копированию и стилизаторским играм. Как прекрасно бы зазвучали на обложке и этот ногастый змей (с бровями из лазурита!), и пальмы, и герой-путешественник, буквально срисованный с погребальных фигурин вечно трудящихся рабов –  если бы все это нарисовалось в той, в той ещё стилистике! Чтобы непререкаемый контур, облизанные тысячелетиями силуэты, лик в профиль, глаз анфас, прямая ровная земля, пустые пространства вечности на заднем плане, ритмически усаженные пальмами и гигероглифами.

 

так нет же! )

 

Profile

oy_kto_eto: (Default)
oy_kto_eto

September 2017

S M T W T F S
     1 2
3 456 7 8 9
10 111213 1415 16
17 18 1920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 22nd, 2017 10:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios